Esta cancion, me ha gustado mucho, la primera vez que la escuche fué en un Music Station, de invitada estaba Beyoncé,pero no le puse atención a la letra! XD
Me gusta más la version en ingles, por que dice mas cosas xD la version en español esta mas limitada jeje, supongo que la tienen que acoplar, por eso... da igual
Aquí la dejo traducida para que la lean;
{IF I WERE A BOY [Si yo fuera un chico]~ BEYONCE}If I were a boy---------->Si yo fuera un chico
even just for a day------>aunque sólo fuese por un día
I’d roll outta bed in the morning-->saldría de la cama de buena mañana
and throw on what I wanted then go->e iría donde quisiese
drink beer with the guys--->bebería cerveza con los tíos
and chase after girls------>y después perseguiría a las chicas
I’d kick it with who I wanted-->daría patadas a quién quisiese
and I’d never get confronted for it-->y nunca tendría que enfrentarme por ello
´cause they’d stick up for me.--->porque ellos me defenderían.
If I were a boy--------------->Si yo fuera un chico
I think I could understand---->creo que podría entender
how it feels to love a girl--->qué se siente al amar a una chica
I swear I’d be a better man--->juro que sería un hombre mejor
I’d listen to her------------->la escucharía a ella
´cause I know how it hurts---->porque sé lo que duele
when you lose the one you wanted-->cuando pierdes a quien amabas
´cause he’s taken you for granted-->porque él lo da por sentado
and everything you had got destroyed.-->y todo lo que has destruido.
If I were a boy---------------->Si yo fuera un chico
I could turn off my phone------>podría desconectar el teléfono
tell everyone it’s broken------>diciendo a todo el mundo que está roto
so they’d think---------------->así creerían
that I was sleeping alone------>que estoy durmiendo solo
I’d put myself first----------->me pondría el primero
and make the rules as I go----->y tendría mis propias reglas
´cause I know------------------>porque sé
that she’d be faithful--------->que ella desea ser fiel
waiting for me to come home---->esperándome para volver a casa
(to come home)----------------->(para volver a casa).
If I were a boy--------------->Si yo fuera un chico
I think I could understand---->creo que podría entender
how it feels to love a girl--->qué se siente al amar a una chica
I swear I’d be a better man--->juro que sería un hombre mejor
I’d listen to her------------->la escucharía a ella
´cause I know how it hurts---->porque sé lo que duele
when you lose the one you wanted-->cuando pierdes a quien amabas
´cause he’s taken you for granted-->porque él lo da por sentado
and everything you had got destroyed.-->y todo lo que has destruido.
It’s a little too late-------->Es un poco tarde
for you to come back---------->para que regreses
say it´s just a mistake------->dicen que sólo fue un error
think I’d forgive you like that-->creo que te perdonaría, así que
if you thought I would wait for you-->si creías que te esperaría
you thought wrong.------------>pensaste mal.
But you’re just a boy--------->Pero sólo eres un chico
you don’t understand---------->no lo entiendes
yeah you don’t understand----->sí, no lo entiendes
how it feels------------------>cómo hay que sentir
to love a girl someday-------->para amar algún día a una chica
you wish you were a better man-->lamentas no haber sido un hombre mejor
you don’t listen to her------->no la escuchaste
you don’t care how it hurts--->no te importa cómo le duele
until you lose the one you wanted-->hasta que pierdas a quien querías
´cause you’ve taken her for granted->porque lo das por sentado
and everything you have got destroyed-->y todo lo que has destruido
but you’re just a boy.--------->pero sólo eres un chico.